Les Commentaires du Sutra

Publié le par Ysia

Que votre esprit jaillisse sans demeurer nulle part

En ce qui concerne les commentaires du Sūtra du diamant, la légende veut que le premier qui le commenta fut Maitreya 弥勒. Au-delà de la légende, il faut noter les commentaires sanskrits, traduits en chinois, des auteurs suivants :

Asanga 无著(IVème siècle) traduit par Dharmagupta 达磨笈多(T.1510, 金刚般若论)

Vasubandhu 天视 frère cadet d’Asanga (IVème siècle) traduit par Bodhiruci (T.1511, 金刚般若波罗蜜论)

T.1512 金刚仙论十卷 (La tradition veut qu’il ait été traduit par Bodhiruci, mais il semble, suivant les études contemporaines, qu’il ait été composé en Chine)

Vasubandhu traduit par Yijing 义净 contemporain de Huineng (T.1513, 能断金刚般若波罗蜜多经论释

Asanga traduit par Yijing  (T. 1514, 能断金刚般若波罗蜜多经论颂)

Srīdatta traduit par Divākara (T.1515, 金刚般若波罗蜜经破取著不壞假名论) (Vagra-kkhedikā prajñāpāramitā-sūtra-sāstra on the refutation of grasping and attachment to the undestroyed and artificial name ainsi mentionné dans A Catalogue of the Chinese Translation of the Buddhist Tripitaka, the Sacred Canon of the Buddhists in China and Japan)

 

Vasubandhu et Asanga sont souvent cités par les commentateurs ultérieurs. Parmi les commentaires chinois anciens se trouvent ceux des auteurs suivants et des compilations ci-mentionnées :

Sengzhao僧肇 (384-414), disciple de Kumārajīva (金刚经註dans 续藏经, 38-3)

Zhiyi 智顗(538-597) de la secte Tientai (T.1698, 金刚般若经疏 glose’)

Jicang 吉藏  (549-623)patriarche d'origine parthe de la secte des trois traités (T.1699, 金刚般若经序)

Huijing 慧净 (578-645)(金刚经注疏三卷dans 续藏经, 38-3)

Kuiji 窥基 (632-682) de la secte Faxiang, disciple de Xuanzang (T.1700, 经刚般若经替述)

Zhiyan 智俨(602-668) (T.1704, 佛说金刚般若波罗蜜经略疏)

Huineng 金刚经解义 dans 大日本 续藏经, 38-4, pp.330-347 (et dans  Enô kenkyû, p.418-465)

Huineng 金刚经口诀dans 大日本 续藏经, 92-1

Daochuan道川 (XIIème siècle) (金刚经註 dans 续藏经, 38-4)

Zongmi 宗蜜 (780-841) (T.1701, 金刚般若经疏论纂要)

Zixuan de la dynastie Song (T. 1702, 金刚经纂要刊顶记七卷)

T.1703  金刚般若波罗蜜经註解 (commentaire du XIVème siècle)

Compilation de l’époque Ming 金刚经集註, 上海古籍出版社 (1984)

传大士Chuan Dashi (T.85, 金刚经颂) http://www.daode.org/rdbook/sutra/jgjs.htm

金刚宗通缘起(1885)http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/sutra/10thousand/pdf/X25n0471.pdf

五家解本: Kihwa's commentary to the redaction of five famous East Asian scholars on the Diamond Sutra 金刚经. This includes the commentaries by (1) Zongmi 宗密; the Jingang jing shoulun zuanyao 金刚经疏论纂要. (2) Huineng 慧能 the Jingang jing jieyi 金刚经解义. (3) Shuanglin fu 双林傅, the Liangzhao fu dashi song jingang jing 梁朝傅大师颂金刚经. (4) Yefu Daochuan 冶父道川. (5) Yuzhang Zongjing 豫章宗镜. Interwoven with these commentaries and the text of the sutra itself is Kihwa's own sub-commentary. Kihwa also writes a substantial introduction to this piece, in which he makes powerful argument for a balanced approach to religious practice, including both sitting meditation 禅 and scriptural study 教. HPC 7.10-107. (http://cidian.foyuan.net

金刚般若波罗蜜经五十三家记住(Taibei, 1969)http://www2.fodian.net/baoku/FoJingWenInfo.aspx?ID=X0468

能断金刚般若波罗蜜多经纂释,罗时宪 ( Hongkong 1975) http://59.188.0.185/lsx/books/ndbrblmdj_trad.pdf

Parmi les commentaires contemporains se trouvent :

金刚般若波罗蜜经par Ding Fubao 丁福保, Hongkong 1980

金刚般若波罗蜜经讲记par Yin Shun 印顺般若经讲记,p.1-184,  Taiwan 1979

金刚般若波罗蜜经述义 par Zhou Zhi’an 周止菴, 美国佛教会出版, 1965

金刚般若波罗蜜经讲义par Yuanzhu, Shanghai 1990

Sutra du Diamant et commentaire sur le site du centre bouddhiste de Paris

Publié dans Bouddhisme Zen

Commenter cet article